1. 旅游景點名稱翻譯方法大全
旅游景點:tourist attractions或scenic spots風(fēng)景名勝:place of interest古蓮花池:ancient lotus pond直隸總督署:the office of Zhili governor-general
2. 景點介紹的翻譯
Fairy Mountain(仙女山)
Fairy Mountain National Forest Park is the top ten tourist attractions in Chongqing, the state AAAAA level scenic areas. It is in the north Shore of Wujiang in Wulong Country and belongs to Wuling ridge. Its total area is 8910 hectares, average altitude is 1900 meters and highest peak is 2033 meters.
3. 景點名稱的翻譯方法
鐘山風(fēng)景區(qū) Zhongshan Hill Scenic Area 中山陵 Dr.Sun Yat-sen’s Mausoleum明孝陵 Ming Emperors Tomb 靈谷公園 Linggu Park孫中山紀(jì)念館 The Memorial Hall of Dr.Sun Yat-sen音樂臺 Music Platform
4. 著名景點怎么翻譯
英語 The famous scenic spot in Dayawan is Huizhou. 惠州的著名景點是大亞灣
5. 旅游景點介紹英文翻譯
The Yellow Mountain (黃山)
The Yellow Mountain is one of the most famous mountians in China.It lies in the south of the Anhui. Every year thousands of Chinses and foreigners pay a visit there. It's not far from here. It takes you get there by bus. You can also go there by train or by plane. While you are climbing the mountain, you can enjoy the sea of the clouds, wonderous pines and unique rocks aroud you. In the early morning when the sun rises, the sky looks very beautiful. It's really a nice place to visit.
大意: 位于安徽省南部,是中國著名的旅游勝地.每年有大批的中國游客和外國游客前去觀光旅游.可以乘汽車,也可以乘火車或飛機(jī)去.登山便可以領(lǐng)略云海,奇松,怪石等秀麗的風(fēng)景及其清晨美麗的日出.
6. 旅游景點名稱的翻譯
BigBen(大本鐘),theLouvre(盧浮宮),NotreDame(巴黎圣母院),EiffelTower(埃菲爾鐵塔),NileRiver(尼羅河),EmpireStateBuilding(帝國大廈),TheGoldenGateBridge(金門大橋),金字塔(Pyramids),SydneyOperaHouse悉尼歌劇院,烏盧魯國家公園Uluru-KataTjutaNationalPark。
7. 旅游景點名稱翻譯方法大全英語
根據(jù)題意用英語表達(dá)翻譯為:旅游景點scenicspot/touristspot旅游勝地touristattraction